 |
DISCOURS DE JEAN PAUL
II
À L'ARRIVÉE À L'AÉROPORT "QUEEN ALIA"
DE AMMAN EN JORDANIE
Lundi 20 mars 2000
Vos Majestés,
Mesdames et Messieurs les membres du gouvernement,
1. C'est dans un esprit de
profond respect et d'amitié que je salue tous les habitants du Royaume hashémite
de Jordanie: les membres de l'Eglise catholique et les autres Eglises chrétiennes,
le peuple musulman pour lequel nous, fidèles de Jésus-Christ, avons une
grande estime, ainsi que tous les hommes et les femmes de bonne volonté.
Ma visite dans votre pays et
tout le voyage que je commence aujourd'hui font partie du Programme jubilaire
religieux que j'accomplis pour commémorer le deux-millième anniversaire de
la naissance de Jésus-Christ. Depuis le début de mon ministère en tant
qu'Evêque de Rome, j'ai toujours désiré ardemment marquer cet événement
en me rendant pour prier dans certains lieux liés à l'histoire du salut —
des lieux qui nous parlent de la longue préparation à ce moment à travers
les époques bibliques, des lieux où Notre Seigneur Jésus-Christ a vécu, ou
qui sont liés à son œuvre de rédemption. Mon esprit se tourne tout d'abord
vers Ur des Chaldéens, où a commencé le chemin de foi d'Abraham. Je suis déjà
allé en Egypte et au Mont Sinaï, où Dieu a révélé son nom à Moïse et
lui a confié les Tables de la Loi.
2. Aujourd'hui, je suis en
Jordanie, un pays qui m'est familier à travers l'Ecriture Sainte: un pays
sanctifié par la présence de Jésus lui-même, par la présence de Moïse,
Elia et Jean le Baptiste, ainsi que celle de saints et de martyrs de l'Eglise
des débuts. Votre pays est célèbre pour son hospitalité et son ouverture
à tous. Il s'agit de qualités du peuple de Jordanie que j'ai constatées à
plusieurs reprises au cours de mes conversations avec le défunt Roi Hussein,
et qui ont été confirmées à nouveau au cours de mes rencontres avec Votre
Majesté au Vatican en septembre dernier.
Votre Majesté, je sais
combien vous êtes préoccupé pour la paix dans votre pays et dans toute la région,
et combien il est important pour vous que tous les Jordaniens — musulmans et
chrétiens — se considèrent comme un seul peuple et une seule famille. Dans
cette région du monde, il existe de graves et urgents problèmes de justice,
de droits des peuples et des nations, qui doivent être résolus pour le bien
de toutes les personnes concernées et comme condition pour une paix durable.
Quelles que soient sa difficulté et sa durée, le processus de paix doit se
poursuivre. Sans paix, il ne peut y avoir aucun développement authentique
pour cette région, ni de meilleure vie pour ses populations, ni
de meilleur avenir pour ses enfants. C'est pourquoi l'engagement démontré
par la Jordanie pour assurer les
conditions nécessaires à la paix est si important et digne de louanges.
Edifier un avenir de paix
requiert une compréhension toujours plus mûre et une coopération toujours
plus concrète parmi les peuples qui reconnaissent le seul véritable Dieu
indivisible, créateur de tout ce qui existe. Les trois religions
monothéistes historiques comptent la paix, l'harmonie et le respect pour
la personne humaine parmi leurs plus hautes valeurs. Je souhaite sincèrement
que ma visite renforce le dialogue entre musulmans et chrétiens, déjà fécond,
qui est conduit en Jordanie en
particulier à travers l'Institut royal interreligieux.
3. L'Eglise catholique, sans
oublier que sa mission fondamentale est de nature spirituelle, est toujours désireuse
de coopérer avec les nations et les peuples de
bonne volonté pour promouvoir et faire progresser la dignité de la
personne humaine. Elle le fait en particulier dans les écoles et dans ses
programmes d'éducation, et à travers ses institutions caritatives et
sociales. Votre noble tradition de respect pour toutes les religions garantit
la liberté religieuse qui permet cela, et qui est en réalité un droit
humain fondamental. Lorsque c'est le cas, tous les citoyens se sentent égaux
entre eux et chacun d'eux, inspiré par ses propres convictions spirituelles,
peut contribuer à l'édification de la société comme d'une maison partagée
par tous.
4. L'invitation cordiale que
Vos Majestés, le gouvernement et le peuple de Jordanie m'ont adressée est
une expression de notre souhait commun d'une nouvelle ère de paix et de développement
dans cette région. Je suis véritablement reconnaissant et, appréciant
profondément votre cordialité, je vous assure de mes prières pour vous,
pour tout le peuple de Jordanie, pour les personnes déplacées qui se
trouvent parmi vous, et pour les jeunes, qui représentent une grande partie
de la population.
Puisse Dieu tout-puissant
accorder à Vos Majestés le bonheur et une longue vie!
Puisse-t-il combler la
Jordanie de la prospérité et de la paix!
|