HOMÉLIE
Dimanche 25 janvier 1998
1. «Ce jour est saint pour Yahvé votre Dieu! Ne soyez pas
tristes, ne pleurez pas!» (Ne 8, 9). C'est avec une grande joie
que je préside la Sainte Messe sur cette Place «José Martí»,
en ce dimanche, jour du Seigneur, qui doit être consacré au
repos, à la prière et à la vie en famille. La Parole de
Dieu nous exhorte à croître dans la foi et à célébrer
la présence du Ressuscité parmi nous, car «nous
tous avons été baptisés en un seul corps [...] et tous nous
avons été abreuvés d'un seul Esprit» (1 Co
12, 13), le corps mystique du Christ qu'est l'Eglise. Jésus-Christ unit
tous les baptisés. C'est de Lui que naît l'amour fraternel entre
les catholiques cubains, et entre ceux qui vivent dans tout autre lieu, car ils
sont «le Corps du Christ et membres chacun pour sa part» (1
Co 12, 27). L'Eglise qui est à Cuba n'est donc pas seule, ni isolée,
mais au contraire fait partie de l'Eglise universelle présente dans le
monde entier.
2. Je salue avec affection le Cardinal Jaime Ortega, Pasteur de cet
archidiocèse, et je le remercie pour les aimables paroles avec lesquelles
il m'a présenté, au début de cette célébration,
les réalités et les aspirations qui caractérisent la vie
de cette communauté ecclésiale. Je salue également
Messieurs les Cardinaux ici présents, provenant de divers lieux, ainsi
que tous mes frères évêques de Cuba et d'autres pays qui ont
voulu participer à cette célébration solennelle. Je salue
cordialement les prêtres, les religieux et les religieuses, ainsi que les
fidèles réunis en si grand nombre. J'assure chacun de vous de mon
affection et de ma proximité dans le Seigneur. Je salue avec respect le
Président, M. Fidel Castro Ruz, qui a voulu participer à cette
Sainte Messe.
Je remercie également de leur présence les Autorités
civiles qui ont voulu être ici aujourd'hui et je leur suis reconnaissant
pour la collaboration qu'elles ont apportée.
3. «L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a consacré
par l'onction, pour annoncer la bonne nouvelle » (Lc 4, 18).
Chaque ministre de Dieu doit faire siennes dans sa vie ces paroles prononcées
par Jésus de Nazareth. C'est pourquoi, me trouvant ici parmi vous, je
veux vous apporter la Bonne Nouvelle de l'espérance en Dieu. En tant que
serviteur de l'Evangile, je vous apporte ce message d'amour et de solidarité
que Jésus-Christ, à travers sa venue, offre aux hommes de tout
temps. Il ne s'agit ni d'une idéologie, ni d'un système économique
ou politique nouveau, mais d'un chemin de paix, de justice et de véritable
liberté.
4. Les systèmes idéologiques et économiques qui se sont
succédé au cours des derniers siècles ont souvent encouragé
l'affrontement comme méthode, car leurs programmes contenaient les germes
de l'opposition et de la désunion. Cela a profondément conditionné
la conception de l'homme et les rapports avec les autres. Certains de ces systèmes
ont prétendu également réduire la religion à la sphère
purement individuelle, la dépouillant de toute influence ou caractère
social. Dans ce sens, il est bon de rappeler qu'un Etat moderne ne peut
faire de l'athéisme ou de la religion l'un de ses systèmes
politiques. L'Etat, loin de tout fanatisme ou sécularisme extrême,
doit promouvoir un climat social serein et une législation adaptée,
qui permette à chaque personne et à chaque confession religieuse
de vivre sa foi librement, de l'exprimer dans les domaines de la vie publique et
de pouvoir compter sur les moyens et les espaces suffisants pour offrir à
la vie de la nation ses richesses spirituelles, morales et civiles.
D'autre part, dans différents lieux se développe une forme de
néolibéralisme capitaliste qui conditionne la personne
humaine et soumet le développement des peuples aux forces aveugles du
marché, dans laquelle les centres de pouvoir exercent un poids
insupportable sur les peuples les plus défavorisés. C'est ainsi
que souvent, des programmes économiques insoutenables sont imposés
aux nations comme conditions pour recevoir de nouvelles aides. On
assiste de cette façon, dans la communauté des nations, à
l'enrichissement excessif d'un petit nombre au prix de l'apauvrissement
croissant d'un grand nombre, de telle sorte que les plus riches deviennent
toujours plus riches et que les plus pauvres deviennent toujours plus pauvres.
5. Très chers frères: l'Eglise est maîtresse en
humanité. C'est pourquoi, face à ces sytèmes, elle propose
la culture de l'amour et de la vie, en restituant à l'humanité
l'espérance et le pouvoir transformateur de l'amour, vécu dans
l'unité voulue par le Christ. C'est pourquoi il est nécessaire de
parcourir un chemin de réconciliation, de dialogue et d'accueil
fraternel du prochain, quel qu'il soit. L'on peut dire que c'est cela
l'Evangile social de l'Eglise.
En portant à terme sa mission, l'Eglise propose au monde une
justice nouvelle, la justice du Royaume de Dieu (cf. Mt 6, 33). En
diverses occasions, j'ai fait référence aux thèmes sociaux.
Il est nécessaire de continuer à en parler aussi longtemps qu'il y
aura, aussi petites soient-elles, des injustices, dans le monde car dans le cas
contraire, l'Eglise ne serait pas fidèle à la mission qui lui a été
confiée par Jésus-Christ. L'enjeu en est l'homme, la
personne en chair et en os. Même si les temps et les circonstances
changent, il y a toujours des personnes qui ont besoin de la voix de l'Eglise
pour que l'on reconnaisse leurs angoisses, leurs douleurs et leurs peines. Ceux
qui se trouvent dans des situations semblables peuvent être sûrs
qu'ils ne seront pas déçus, car l'Eglise est avec eux et le Pape
embrasse avec le cur et avec ses paroles d'encouragement tous ceux qui
subissent des injustices.
De longs applaudissements ont interrompu le Saint-Père qui a
ajouté:
Je ne suis pas contre les applaudissements, car lorsque vous applaudissez,
le Pape peut se reposer un peu.
... puis il poursuivait...
Les enseignements de Jésus conservent toute leur vigueur au seuil de
l'An 2000. Ils sont valables pour vous tous, mes chers frères. Dans la
recherche de la justice du Royaume, nous ne pouvons pas nous arrêter face
aux difficultés et aux incompréhensions. Si l'invitation du maître
à la justice, au service et à l'amour est accueilli comme Bonne
Nouvelle, alors le cur s'élargit, les critères se
transforment et la culture de l'amour et de la vie naît. Tel est le grand
changement que la société attend et dont elle a besoin; il ne
pourra être atteint que si a lieu auparavant la conversion du cur de
chacun, comme condition aux changements nécessaires des structures de la
société.
6. «L'Esprit du Seigneur [...] m'a envoyé annoncer aux
captifs la délivrance [...] renvoyer en liberté les opprimés»
(Lc 4, 18). La Bonne Nouvelle de Jésus doit être
accompagnée par une annonce de liberté, fondée sur les
bases solides de la vérité: «Si vous demeurez dans ma
parole, vous êtes vraiment mes disciples, et vous connaîtrez la vérité
et la vérité vous libérera» (Jn 8, 31-32).
La vérité à laquelle se réfère Jésus
n'est pas seulement la compréhension intellectuelle de la réalité,
mais plutôt la vérité sur l'homme et sa condition
transcendante, sur ses droits et ses devoirs, sur sa grandeur et ses
limites. C'est la même vérité que celle que Jésus
proclama à travers sa vie, qu'il réaffirma devant Pilate et, à
travers son silence, face à Hérode; c'est la même vérité
qui le conduisit à la croix salvifique et à la glorieuse résurrection.
La liberté qui n'est pas fondée sur la vérité
conditionne l'homme au point de le rendre parfois objet plutôt que sujet
du contexte social, culturel, économique et politique, le privant presque
totalement d'initiatives quant à son développement personnel.
D'autres fois, cette liberté est de type individualiste et, ne tenant pas
compte de la liberté des autres, renferme l'homme sur son propre égoïsme.
La conquête de la liberté dans la responsabilité représente
un devoir incontournable pour chaque personne. Pour les chrétiens,
la liberté des fils de Dieu n'est pas seulement un don et un
devoir; son obtention implique également un témoignage inestimable
et une contribution authentique dans le processus de libération de tout
le genre humain. Cette libération ne se limite pas aux aspects
sociaux et politiques, mais atteint sa plénitude dans l'exercice de
la liberté de conscience, base et fondement des autres droits
humains.
De la foule s'est élevée alors une invocation: «Le
Pape vit et veut que nous soyons tous libres!», En réponse Jean-Paul
II a ajouté:
Oui, il vit avec cette liberté grâce à laquelle le
Christ vous a libérés.
...le Saint-Père poursuivait...
Pour de nombreux systèmes politiques et économiques en vigueur
aujourd'hui, le défi le plus grand continue à être celui de
conjuguer liberté et justice sociale, liberté et solidarité,
sans qu'aucune d'elles ne soit reléguée à un niveau inférieur.
Ainsi, la Doctrine sociale de l'Eglise constitue un effort de réflexion
et une proposition qui tente d'éclairer et de concilier les rapports
entre les droits inaliénables de chaque homme et les exigences sociales,
de façon à ce que la personne réalise ses aspirations les
plus profondes et accède à une pleine réalisation selon sa
condition de fils de Dieu et de citoyen. Par conséquent, les laïcs
catholiques doivent contribuer à cette réalisation à
travers l'application des enseignements sociaux de l'Eglise dans les divers
milieux, ouverts à tous les hommes de bonne volonté.
7. Dans l'Evangile proclamé aujourd'hui, la justice apparaît
intimement liée à la vérité. C'est ce que l'on
observe également dans la pensée lucide des pères de
la patrie. Le Serviteur de Dieu, le Père Félix Varela,
animé par la foi chrétienne et par la fidélité au
ministère sacerdotal, plaça dans le cur du peuple cubain les
semences de la justice et de la liberté qu'il rêvait de
voir fleurir sur la terre cubaine libre et indépendante.
La doctrine de José Martí sur l'amour entre tous les
hommes a des racines profondément évangéliques, dépassant
ainsi le faux conflit entre la foi en Dieu et l'amour et le service à la
patrie. Martí écrivait: «Pure, désintéressée,
persécutée, martyrisée, poétique et simple, la
religion du Nazaréen a séduit tous les hommes honnêtes [...]
Tout peuple a besoin d'être religieux. Il doit l'être non
seulement dans son essence, mais également dans son utilité [...]
Un peuple qui n'est pas religieux est destiné à mourir car rien
n'alimente la vertu en lui. Les injustices humaines la méprisent; il est
nécessaire que la justice céleste la garantisse».
Comme vous le savez, Cuba possède une âme chrétienne,
et cela l'a conduit à avoir une vocation universelle. Appelé
à vaincre l'isolement, Cuba doit s'ouvrir au monde et le monde doit se
rapprocher de Cuba, de son peuple et de ses fils, qui en constituent sans aucun
doute la richesse la plus grande. L'heure est arrivée d'entreprendre
de nouveaux chemins que la période de renouveau que nous vivons
exige, à la veille du troisième millénaire de l'ère
chrétienne!
8. Très chers frères: Dieu a comblé ce peuple
d'authentiques formateurs de la conscience nationale, représentants
clairs et fermes de la foi chrétienne, qui représente le soutien
le plus adapté de la vertu et de l'amour. Aujourd'hui,les évêques,
avec les prêtres, les personnes consacrées et les fidèles laïcs,
s'efforcent de bâtir des ponts pour rapprocher les esprits et les curs,
encourageant et consolidant la paix, préparant la civilisation de
l'amour et de la justice. Je suis ici parmi vous en tant que messager
de la vérité et de l'espérance. C'est pourquoi je désire
répéter mon appel à vous laisser illuminer par Jésus-Christ,
à accepter sans réserve la splendeur de sa vérité,
afin que tous puissent suivre le chemin de l'unité à
travers l'amour et la solidarité, en évitant l'exclusion,
l'isolement et l'opposition, qui sont contraires à la volonté du
Dieu-Amour.
Que l'Esprit Saint illumine à travers ses dons ceux qui exercent
diverses responsabilités à l'égard de ce peuple que je
porte dans mon cur. Que la «Virgen de la Caridad del Cobre» ,
Reine de Cuba, obtienne pour ses fils les dons de la paix, du progrès et
du bonheur.
Ce vent aujourd'hui est très significatif, car il symbolise l'Esprit
Saint. «Spiritus spirat ubi vult, Spiritus vult spirare in Cuba». Les
dernières paroles sont en langue latine car Cuba appartient également
à la tradition latine. Amérique latine, Cuba latin, langue latine!
«Spiritus spirat ubi vult et vult Cubam». Au revoir.
|