|
ARRIVAL CEREMONY
ADDRESS OF THE HOLY
FATHER
Kyiv
International Airport Saturday, 23 June 2001
Mr President, Distinguished Civil Authorities and
Members of the Diplomatic Corps, Venerable Brother Bishops, Dear Brothers
and Sisters!
1. I have long awaited this visit and have prayed fervently
that it might take place. Finally, with deep joy, I have been able to kiss the
beloved soil of Ukraine. I thank God for the gift which today he has given me.
History has recorded the names of two Roman Pontiffs
who, in the distant past, came this far: Saint Clement I at the end of the first
century and Saint Martin I in the mid-seventh. They were deported to the Crimea,
where they died as martyrs. Their present successor, however, comes to you in
an atmosphere of festive welcome. He is eager to make this pilgrimage to the
renowned churches of Kyiv, the cradle of the Christian culture of the whole of
Eastern Europe.
I come among you, dear citizens of Ukraine, as a friend of
your noble Nation. I come as a brother in the faith to embrace all the
Christians who, amid the severest of tribulations, have persevered in their
fidelity to Christ.
I come in love, to express to all the sons and daughters of
this Nation, to Ukrainians of every cultural and religious background, my esteem
and my cordial friendship.
2. I greet you, Ukraine, brave and determined witness of
adherence to the values of faith. How much you suffered in order to
vindicate, in difficult times, the freedom to profess this faith!
I am reminded of the words of the Apostle Saint Andrew, who
according to tradition said that he saw the glory of God shining brightly on the
hills of Kyiv. And this is what happened, centuries later, with the Baptism of
Prince Vladimir and his people.
But the Apostle’s vision does not concern only your past;
its light shines also on the future of your country. With the eyes of my heart,
in fact, I seem to see a new radiance spreading over this blessed land: the
radiance that will spring from the renewed confirmation of the choice made in
the distant year 988, when Christ was accepted by the Ukrainian Nation as
"the Way, and the Truth, and the Life" (Jn 14:6).
3. If today I have the joy of being here among you, I owe it
to the invitation made to me by you, President Leonid Kuchma, and by all of you,
my venerable Brother Bishops of the two traditions, Eastern and Western. I am
most grateful to you for this kind gesture, which has enabled me to set foot for
the first time as the Successor of the Apostle Peter on the soil of this land.
My gratitude goes first of all to you, Mr President, for your
warm welcome and for the courteous words which you have just addressed to me
also in the name of all your fellow citizens. Through you I wish to greet the
whole Ukrainian people. I congratulate them on their re-won independence
and give thanks to God for the fact that this took place without bloodshed.
A wish for the future rises up in my heart: that the Ukrainian Nation may
continue on this road of peace, thanks to the harmonious contribution of the
different ethnic, cultural and religious groups! Without peace, no shared and
lasting prosperity is possible.
4. My thanks go now to you, my venerable Brother Bishops of
the Greek Catholic Church and of the Latin Catholic Church. I have kept in my
heart your repeated invitations to visit Ukraine, and I am happy that I am now
able finally to do so. I am filled with joy and anticipation at the thought of
the various opportunities which we shall have in the coming days to be united
in prayer to Christ, our Lord. To the faithful of your communities go my
affectionate greetings.
What an immense burden of suffering you have had to
endure in years past! But now you are responding enthusiastically and
re-organizing yourselves, seeking light and comfort from your glorious past.
Your intention is to continue courageously in your resolve to spread the Gospel,
the light of truth and love for every human being. Do not lose heart! This is an
undertaking that honours you, and the Lord will certainly not fail to grant you
the grace to bring it to completion.
5. As a pilgrim of peace and brotherhood, I am sure that I
shall be welcomed with friendship also by those who, although they are not
Catholics, have hearts open to dialogue and cooperation. I wish to assure them
that I have not come here with the intention of proselytizing, but to
bear witness to Christ together with all Christians of every Church and
Ecclesial Community, and to invite all the sons and daughters of this noble Land
to turn their eyes to him who gave his life for the salvation of the world.
In this spirit I extend a cordial greeting to the dear Brother
Bishops, the monks and priests, and all the faithful of the Orthodox Church, who
form the majority of the citizens in this Country. I recall with pleasure that
down the course of history relations between the Church of Rome and the Church
of Kyiv have known periods of light: as we remember these, we feel
encouraged to hope for a future of ever greater understanding on the road to
full communion.
Unfortunately, there have also been sad times, when the
image of Christ’s love has been obscured: bowing before our one Lord, let
us recognize our faults. As we ask forgiveness for the errors committed in
both the distant and recent past, let us in turn offer forgiveness for the
wrongs endured. The most fervent wish that rises from my heart is that the
errors of times past will not be repeated in the future. May their memory not be
a hindrance on the way to mutual knowledge, the source of brotherhood and
cooperation.
The world is rapidly changing: what was unthinkable yesterday
is within our reach today. Christ exhorts us all to renew in our hearts feelings
of brotherly love. If we rely on love, it is possible — with God’s help —
to transform the world.
6. Finally, my greetings extend to all the other citizens of
Ukraine. Notwithstanding the diversity of your religious and cultural
backgrounds, beloved people of Ukraine, there is one element that unites you:
you share the same history, and the hopes and disappointments which it has
brought.
Down the centuries, the Ukrainian people has known
harsh
and exhausting trials. How can we fail to recall, remaining in the context
of the century just ended, the scourge of the two World Wars, the recurring
famines, the disastrous natural calamities — extremely sad events that in
their wake left millions dead? In particular, under the oppression of
totalitarian regimes such as Communism and Nazism, the people risked losing its
national, cultural and religious identity; it saw the destruction of the
intellectual elite, the custodians of the Nation’s civil and religious
heritage. Most recently, there was the radioactive accident at Chernobyl, with
its tragic and pitiless consequences for the environment and the lives of so
many human beings. But it was precisely at that moment that the definitive
change for the better began. That apocalyptic event, which led your country to
repudiate nuclear weapons, also brought your citizens to a vigorous
re-awakening, inspiring them to set out on the road to a brave renewal.
It is difficult to explain as the result of merely human
dynamics the epoch-making changes of the last two decades. But whatever the
interpretation given, it is certain that from these experiences a new hope
has been born. It is important not to disappoint the expectations which now
fill the hearts of so many, especially among the young. With the contribution of
everyone it is now urgently necessary to promote in the cities and villages of
Ukraine the blossoming of a new, authentic humanism. This is the dream that your
great poet Taras Shevchenko expressed in the famous verse: ". . .
enemies will be no more, but there will be the child, there will be the mother,
there will be people on the earth!".
7. I embrace you all, beloved Ukrainians, from Donetsk to
Lviv, from Kharkiv to Odessa and to Simferopol! In the very name Ukraine there
is a reminder of the greatness of your Country which, with its history, bears
witness to its unique vocation as the frontier and gate between East and West.
Down the centuries this country has been the privileged crossroads of different
cultures, the meeting place of the spiritual treasures of East and West.
Ukraine has a clearly European vocation, emphasized
also by the Christian roots of your culture. My hope is that these roots will strengthen
your national unity, bringing the life-blood of authentic and shared values
to the reforms now under way. May this land continue in its noble mission, with
the pride expressed by the poet just quoted when he wrote: "Nowhere in
the world is there another Ukraine, nowhere is there another Dnieper".
You who live in this Land, do not forget this!
These are the thoughts that fill my heart as I take my first
steps on this visit, eagerly awaited and today happily begun. God bless you,
dear people of Ukraine, and may he always protect your beloved Homeland!
|