|
DISCOURS DU PAPE JEAN-PAUL II AUX DÉLÉGUÉS DE L’ASSOCIATION DES
JOURNALISTES CATHOLIQUES DE BELGIQUE
Vendredi, 28 juin 1985
Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs,
C’est toujours avec une joie particulière que je reçois votre visite annuelle,
en tant que délégués de l’Association des Journalistes Catholiques de Belgique.
Alors même que l’Europe connaît des problèmes économiques qui rejaillissent,
hélas, sur trop de familles, vous avez su présenter à vos lecteurs et abonnés la
traditionnelle souscription en faveur des œuvres caritatives et autres charges
qui incombent au Pape. En outre, en étroite liaison avec le Cardinal Archevêque
de Malines-Bruxelles et à l’occasion de mon voyage apostolique en votre pays,
vous avez joint à ladite souscription des “Etrennes pontificales” un appel
extraordinaire en faveur des pays qui ont des difficultés plus grandes à accéder
au développement. De tout cela, je vous félicite chaleureusement.
Il m’est agréable de vous assurer que j’ai toujours eu une grande confiance dans
la générosité du peuple chrétien, comme dans l’esprit de solidarité des hommes
de bonne volonté. Le point le plus délicat est certainement la manière de faire
appel à leur cœur. Mais que d’occasions me sont données d’être le témoin ému et
émerveillé de la générosité de ceux qui peuvent offrir beaucoup et le font de
grand cœur, comme de ceux qui, sans beaucoup posséder, accomplissent des gestes
étonnants! Le Livre d’or que vous me présentez aujourd’hui est une illustration
de ce propos et de la charité du bon peuple belge, dont le récent accueil si
chaleureux restera gravé dans ma mémoire. Un accueil digne d’être consigné dans
le Livre d’or de l’histoire de la Belgique! Un accueil auquel vous avez
vous-mêmes contribué, Mesdames et Messieurs, par la manière dont vous avez
présenté le vrai visage de ma visite pastorale et relaté ses différentes étapes.
Je vous en suis très reconnaissant.
Dans le monde du journalisme catholique, votre Association est, à ma
connaissance, unique en son genre. Je tiens à saluer la mémoire des instigateurs
et des continuateurs de cette noble initiative. Je vous encourage à la
perpétuer, avec ce savoir-faire et ce sens de l’Eglise qui sont votre honneur et
aussi votre bonheur. Vous y pensez très certainement. J’aimerais que vous
traduisiez dans vos divers journaux ma profonde gratitude à l’égard des
nombreux souscripteurs. Vous leur ferez sentir que le Pape apprécie à leur
valeur tous ces gestes de partage qui l’aident à faire face aux œuvres de
charité qui lui incombent au nom du Christ et de l’Eglise, comme aux charges
inhérentes aux organismes romains qui collaborent directement à ses
responsabilités de Pasteur universel.
Que le Seigneur récompense au centuple les animateurs et les souscripteurs des
Etrennes pontificales, tous ceux qui font bénéficier de leurs dons les
populations nécessiteuses du tiers-monde! A vous, Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs, tous mes vœux et ma Bénédiction pour votre importante et
délicate profession de journalistes catholiques!
Ed ecco una nostra traduzione italiana delle parole del Papa in fiammingo:
Volentieri voglio esprimere anche in fiammingo la mia grande gratitudine ai
membri dell’Associazione dei giornalisti cattolici del Belgio e ai collaboratori
e ai lettori dei giornali cattolici belgi per i loro contributi molto generosi
alla colletta di strenne. Inoltre voglio ringraziare sinceramente l’Associazione
dei giornalisti cattolici per gli auguri che essa mi ha fatto pervenire in
occasione del mio compleanno. Dio vi benedica e ricompensi abbondantemente per
la vostra affezione e generosità.
© Copyright 1985 - Libreria Editrice
Vaticana
|