|
MESSE DE MINUIT
HOMÉLIE DU SAINT-PÈRE
NOËL 24 décembre 2003
1. «Puer natus est nobis, filius datus est nobis» (Is 9,5).
Les paroles du prophPte
IsaVe, proclamées
dans la premiPre lecture,
contiennent la vérité
de Noël, que nous revivons
ensemble au cours de cette nuit.
Un Enfant naît.
Apparemment, un enfant parmi tant d’autres dans le monde. Un Enfant naît
dans une étable B
Bethléem. Il naît
donc dans une condition d’extrLme
dénuement: pauvre parmi les pauvres.
Mais Celui qui naît
est «le Fils» par excellence: Filius datus est nobis. Cet Enfant
est le Fils de Dieu, consubstantiel au PPre.
Annoncé par les prophPtes,
il s’est fait homme par l’action de l’Esprit Saint dans le sein d’une
Vierge, Marie.
Tout B l’heure,
lorsque, dans le Credo, nous chanterons: «et incarnatus est de
Spiritu Sancto ex Maria Virgine et homo factus est», nous nous mettrons
tous B genoux. Nous méditerons
en silence le mystPre qui
s’accomplit: «Et homo factus est !» Le Fils de Dieu vient parmi nous
et nous, nous l’accueillons B
genoux.
2. «Le Verbe s’est fait chair» (Jn 1,14).
En cette nuit extraordinaire, le Verbe éternel,
le «Prince de la Paix» (Is 9,5), naît
dans la grotte froide et misérable
de Bethléem.
«Ne craignez pas», dit l’ange aux bergers, «aujourd’hui
vous est né un Sauveur, dans la
ville de David. Il est le Messie, le Seigneur» (Lc 2,11). Comme les
bergers anonymes et privilégiés,
nous aussi, accourons B la rencontre
de Celui qui a changé le cours
de l’histoire.
Dans l’extrLme
pauvreté de la crPche,
nous contemplons «un enfant nouveau-né
emmailloté et couché
dans une mangeoire» (Lc 2,12). Dans le nouveau-né
vulnérable et fragile, qui vagit
entre les bras de Marie, «la grâce
de Dieu s’est manifestée pour le
salut de tous les hommes» (Tt 2,11). Restons dans le silence et
adorons !
3. Ô Enfant, Toi
qui as voulu avoir pour berceau une mangeoire; ô
Créateur de l’univers, Toi qui
t’es dépouillé
de ta gloire divine; ô notre Rédempteur,
Toi qui as offert en sacrifice ton corps sans défense
pour le salut de l’humanité !
Que la splendeur de ta naissance illumine la nuit du monde. Que la
puissance de ton message d’amour détruise
les assauts orgueilleux du malin. Puisse le don de ta vie nous faire comprendre
toujours davantage le prix de la vie de chaque Ltre
humain.
Trop de sang coule encore sur la terre ! Trop de violence
et de conflits troublent les relations sereines entre les nations !
Tu viens nous apporter la paix. Tu es notre paix ! Toi
seul peux faire de nous «un peuple purifié»
qui t’appartienne pour toujours, un peuple «ardent B
faire le bien» (Tt 2,14).
4. Puer natus est nobis, filius datus est nobis !
Quel mystPre insondable recouvre
l’humilité de cet Enfant !
Nous voudrions presque le toucher; nous voudrions l’embrasser.
Toi, Marie, qui veilles sur ton Fils tout-puissant, donne-nous
tes yeux pour le contempler avec foi; donne-nous ton cÉur
pour l’adorer avec amour.
Dans sa simplicité,
l’Enfant de Bethléem nous
enseigne B redécouvrir
le sens véritable de notre
existence; il nous apprend B «vivre
dans le monde présent en hommes
raisonnables, justes et religieux» (Tt 2,12).
5. Ô Sainte Nuit,
tant attendue, toi qui as uni Dieu et l’homme pour toujours ! Tu rallumes
en nous l’espérance. Tu nous
remplis d’étonnement émerveillé.
Tu nous assures le triomphe de l’amour sur la haine, de la vie sur la mort.
C’est pourquoi nous demeurons dans l’émerveillement
et nous prions.
Dans le silence lumineux de ton Noël,
Toi, l’Emmanuel, tu continues B
nous parler. Et nous, nous sommes prLts
B t’écouter.
Amen !
|