|
ENCYCLICAL EPISTLE SLAVORUM APOSTOLI OF
THE SUPREME PONTIFF JOHN PAUL II TO THE BISHOPS, PRIESTS AND
RELIGIOUS FAMILIES AND TO ALL THE CHRISTIAN FAITHFUL IN COMMEMORATION
OF THE ELEVENTH CENTENARY OF THE EVANGELIZING WORK OF SAINTS CYRIL AND
METHODIUS
I
INTRODUCTION
1. THE APOSTLES OF THE SLAVS, Saints Cyril and Methodius, are remembered by
the Church together with the great work of evangelization which they carried
out. Indeed it can be said that their memory is particularly vivid and relevant
to our day.
Considering the grateful veneration enjoyed for centuries by the holy
Brothers from Salonika (the ancient Thessalonica), especially among the Slav
nations, and mindful of their incalculable contribution to the work of
proclaiming the Gospel among those peoples; mindful too of the cause of
reconciliation, friendly coexistence, human development and respect for the
intrinsic dignity of every nation, by my Apostolic Letter Egregiae Virtutis(1)
of 31 December 1980 I proclaimed Saints Cyril and Methodius Co-Patrons of
Europe. In this way I followed the path already traced out by my Predecessors,
and notably by Leo XIII, who over a hundred years ago, on 30 September 1880,
extended the cult of the two Saints to the whole Church, with the Encyclical
Epistle Grande Munus,(2) and by Paul VI, who, with the Apostolic Letter Pacis
Nuntius(3) of 24 October 1964, proclaimed Saint Benedict Patron of Europe.
2. The purpose of the document of five years ago was to remind people of
these solenm acts of the Church and to call the attention of Christians and of
all people of good will who have at heart the welfare, harmony and unity of
Europe to the ever-living relevance of the eminent figures of Benedict, Cyril
and Methodius, as concrete models and spiritual aids for the Christians of
today, and especially for the nations of the continent of Europe, which,
especially through the prayers and work of these saints, have long been
consciously and originally rooted in the Church and in Christian tradition.
The publication of my Apostolic Letter in 1980, which was dictated by the
firm hope of a gradual overcoming in Europe and the world of everything that
divides the Churches, nations and peoples, was linked to three circumstances
that were the subject of my prayer and reflection. The first was the eleventh
centenary of the Pontifical Letter Industriae Tuae,(4) whereby Pope John VIII in
the year 880 approved the use of the Old Slavonic language in the liturgy
translated by the two holy Brothers. The second circumstance was the first
centenary of the above-mentioned Encyclical Epistle Grande Munus. The third was
the beginning, precisely in 1980, of the happy and promising theological
dialogue between the Catholic Church and the Orthodox Churches on the Island of
Patmos.
3. In the present document I wish to make particular reference to the
Epistle Grande Munus, by which Pope Leo III intended to remind the Church and
the world of the apostolic merits of both the Brothers-not only of Methodius,
who, according to tradition, ended his days at Velehrad in Greater Moravia in
the year 885, but also of Cyril, whom death separated from his brother in 869,
when he was in Rome, the city which received and which still preserves his
relics with profound veneration in the Basilica of Saint Clement.
Recalling the holy lives and apostolic merits of the two Brothers from
Salonika, Pope Leo XIII fixed their annual liturgical feast on 7 July. After the
Second Vatican Council, as a result of the liturgical reform, the feast was
transferred to 14 February, which from the historical point of view is the date
of the heavenly birthday of Saint Cyril.(5) At a distance of over a hundred
years from Pope Leo's Epistle, the new circumstances in which it so happens that
there falls the eleventh centenary of the death of Saint Methodius encourage us
to give renewed expression to the Church's memory of this important anniversary.
And a particular obligation to do so is felt by the first Pope called to the See
of Peter from Poland, and thus from the midst of the Slav nations.
The events of the last hundred years and especially of the last decades
have helped to revive in the Church not only the religious memory of the two
holy Brothers but also a historical and cultural interest in them. Their special
charisms have become still better understood in the light of the situations and
experiences of our own times. A contribution to this has been made by many
events which belong, as true signs of the times, to the history of the twentieth
century; the first of these is that great event which took place in the life of
the Church: the Second Vatican Council. In the light of the magisterium and
pastoral orientation of that Councils we can look in a new way-a more mature and
profound way-at these two holy figures, now separated from us by eleven
centuries. And we can read in their lives and apostolic activity the elements
that the wisdom of divine Providence placed in them, so that they might be
revealed with fresh fullness in our own age and might bear new fruits.
II
BIOGRAPHICAL SKETCH
4. Following the example offered by the Epistle Grande Munus, I wish to
recall the life of Saint Methodius, without however thereby ignoring the life-so
closely liked to it-of his brother Saint Cyril. This I will do in general terms,
leaving to historical research the detailed discussion of individual points.
The city which saw the birth of the two holy Brothers is the modern
Salonika, which in the ninth century was an important centre of commercial and
political life in the Byzantine Empire, and occupied a notable position in the
intellectual and social life of that part of the Balkans. Being situated on the
frontier of the Slav territories, it also certainly had a Slav name: Solun.
Methodius was the elder brother and his baptismal name was probably
Michael. He was born between 815 and 820. His younger brother Constantine, who
came to be better known by his religious name Cyril, was born in 827 or 828.
Their father was a senior official of the imperial administration. The family's
social position made possible for the two Brothers a similar career, which in
fact Methodius did take up, reaching the rank of Archon or Prefect in one of the
frontier Provinces where many Slavs lived. However, towards the year 840 he
interrupted his career and retired to one of the monasteries at the foot of
Mount Olympus in Bithynia, then known as the Holy Mountain.
His brother Cyril studied with great success in Byzantium, where he
received Holy Orders, after having resolutely refused a brilliant political
future. By reason of his exceptional intellectual and religious talents and
knowledge, there were entrusted to him while he has still a young man delicate
ecclesiastical appointments, such as that of Librarian of the Archive attached
to the great church of Holy Wisdom in Constantinople, and, simultaneously, the
prestigious position of Secretary to the Patriarch of that city. However, he
very soon made it known that he wished to be relieved of these posts, in order
to be able to devote himself to study and the contemplative life, far from the
pursuit of ambition. Thus he retired secretly to a monastery on the Black Sea
coast. He was discovered six months later, and was persuaded to accept the task
of teaching philosophy in the School of higher learning in Constantinople, where
by reason of the excellence of his knowledge he gained the epithet of The
Philosopher by which he is still known. Later on he was sent by the emperor and
the Patriarch on a mission to the Saracens. On the completion of this task he
retired from public life in order to join his elder brother Methodius and share
with him the monastic life. But once again, together with Methodius, he was
included in a Byzantine delegation sent to the Khazars, acting as a religious
and cultural expert. While staying in the Crimea at Kherson, they identified
what they believed to be the church in which had been buried Saint Clement, Pope
of Rome and martyr, who had been exiled to that distant region. They recovered
his relics and took them with them.(6) These relics later accompanied the two
holy Brothers on their missionary journey to the West, until they were able to
bring them solemnly to Rome and present them to Pope Hadrian II.
5. The event which was to determine the whole of the rest of their lives
was the request made by Prince Rastislav of Greater Moravia to the Emperor
Michael III, to send to his peoples "a Bishop and teacher ... able to
explain to them the true Christian faith in their own language".(7)
Those chosen were Saints Cyril and Methodius, who readily accepted, set out
and, probably by the year 863, reached Greater Moravia-a State then including
various Slav peoples of Central Europe, at the crossroads of the mutual
influences between East and West. They undertook among these peoples that
mission to which both of them devoted the rest of their lives, spent amidst
journeys, privations, sufferings, hostility and persecution, which for Methodius
included even a period of cruel imprisonment. All of this they bore with strong
faith and indomitable hope in God. They had in fact prepared well for the task
entrusted to them: they took with them the texts of the Sacred Scriptures needed
for celebrating the Sacred Liturgy, which they had prepared and translated into
the Old Slavonic language and written in a new alphabet, devised by Constantine
the Philosopher and perfectly adapted to the sounds of that language. The
missionary activity of the two Brothers was accompanied by notable success, but
also by the understandable difficulties which the preceding initial
Christianization, carried out by the neighboring Latin Churches, placed in the
way of the new missionaries.
About three years later, while travelling to Rome, they stopped in Pannonia
where the Slav Prince Kocel, who had fled from the important civil and religious
center of Nitra, gave them a hospitable reception. From here, after some months,
they set out again for Rome together with their followers, for whom they desired
to obtain Holy Orders. Their route passed through Venice, where the innovating
elements of the mission they were carrying out were subjected to a public
discussion. In Rome Pope Hadrian II, who had in the meantime succeeded Nicholas
I, received them very cordially. He approved the Slavonic liturgical books,
which he ordered to be solemnly placed on the altar in the Church of Saint Mary
ad Praesepe, today known as Saint Mary Major, and recommended that their
followers be ordained priests. This phase of their efforts concluded in a most
favorable manner. Methodius however had to carry out the next stages by himself,
because his younger brother, now gravely ill, scarcely had time to take
religious vows and put on the monastic habit before he died shortly afterwards,
on 14 February 869 in Rome.
6. Saint Methodius remained faithful to the words which Cyril had said to
him on his deathbed: "Behold, my brother, we have shared the same destiny,
ploughing the same furrow; I now fall in the field at the end of my day. I know
that you greatly love your Mountain; but do not for the sake of the Mountain
give up your work of teaching. For where better can you and salvation?"(8)
Consecrated Archbishop for the territory of the ancient Diocese of
Pannonia, and named Papal Legate "ad gentes" (for the Slav peoples),
he assumed the ecclesiastical title of the re-established Episcopal See of
Sirmium. However, Methodius' apostolic activity was cut short as the result of
political and religious complications which culminated in his imprisonment for
two years, on the charge of having invaded the episcopal jurisdiction of
another. He was set free only on the personal intervention of Pope John VIII.
The new sovereign of Greater Moravia, Prince Svatopluk, also subsequently showed
hostility to the work of Methodius. He opposed the Slavonic liturgy and spread
doubts in Rome about the new Archbishop's orthodoxy. In the year 880 Methodius
was called ad limina Apostolorum, to present once more the whole question
personally to John VIII. In Rome, absolved of all the accusations, he obtained
from the Pope the publication of the Bull Industriae Tuae,(9) which, at least in
substance, restored the prerogatives granted to the liturgy in Slavonic by Pope
John's predecessor Hadrian II.
When in 881 or 882 Methodius went to Constantinople, he received a similar
recognition of perfect legitimacy and orthodoxy also from the Byzantine Emperor
and the Patriarch Photius, who at that time was in full communion with Rome. He
devoted the last years of his life principally to making further translations of
the Sacred Scriptures, the liturgical books, the works of the Fathers of the
Church and also the collection of ecclesiastical and Byzantine civil laws called
the Nomocanon. Concerned for the survival of the work which he had begun, he
named as his successor his disciple Gorazd. He died on 6 April 885 in the
service of the Church established among the Slav peoples.
7. His far-seeing work, his profound and orthodox doctrine, his balance,
loyalty, apostolic zeal and intrepid magnanimity gained Methodius the
recognition and trust of Roman Pontiffs, of Patriarchs of Constantinople, of
Byzantine Emperors and of various Princes of the young Slav peoples. Thus he
became the guide and legitimate Pastor of the Church which in that age became
established in the midst of those nations. He is unanimously venerated, together
with his brother Constantine, as the preacher of the Gospel and teacher "from
God and the holy Apostle Peter",(10) and as the foundation of full unity
between the Churches of recent foundation and the more ancient ones.
For this reason, "men and women, humble and powerful, rich and poor,
free men and slaves, widows and orphans, foreigners and local people, the
healthy and the sick"(11) made up the throng that amid tears and songs
accompanied to his burial place the good Teacher and Pastor who had become "all
things to all men, that I might by all means save some".(12)
To tell the truth, after the death of Methodius the work of the holy
Brothers suffered a grave crisis, and persecution of their followers grew so
severe that the latter were forced to abandon their missionary field.
Nonetheless, their sowing of the Gospel seed did not cease to bear fruit, and
their pastoral attitude of concern to bring the revealed truth to new peoples
while respecting their cultural originality remains a living model for the
Church and for the missionaries of all ages.
III
HERALDS OF THE GOSPEL
8. Byzantine in culture, the brothers Cyril and Methodius succeeded in
becoming apostles of the Slavs in the full sense of the word. Separation from
one's homeland, which God sometimes requires of those he has chosen, when
accepted with faith in his promise is always a mysterious and fertile
pre-condition for the development and growth of the People of God on earth. The
Lord said to Abraham: "Go from your country and your kindred and your
father's house to the land that I will show you. And I will make of you a great
nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a
blessing".(13)
In the dream which Saint Paul had at Troas in Asia Minor, a Macedonian,
therefore an inhabitant of the European continent, came before him and implored
him to come to his country to proclaim there the Word of God: "Come over to
Macedonia and help us.(14)
Divine Providence, which for the two holy Brothers expressed itself through
the voice and authority of the Emperor of Byzantium and of the Patriarch of the
Church of Constantinople, addressed to them a similar exhortation, when it asked
them to go as missionaries among the Slavs. For them, this task meant giving up
not only a position of honour but also the contemplative life. It meant leaving
the area of the Byzantine Empire and undertaking a long pilgrimage in the
service of the Gospel among peoples that, in many aspects, were still very alien
to the system of civil society based on the advanced organization of the State
and the refined culture of Byzantium, imbued with Christian principles. A
similar request has addressed three times to Methodius by the Roman Pontiff,
when he sent him as Bishop among the Slavs of Greater Moravia, in the
ecclesiastical regions of the ancient Diocese of Pannonia.
9. The Slavonic Life of Methodius reports in the following words the
request made by the Prince Rastislav to the Emperor Michael III through his
envoys: "Many Christian teachers have reached us from Italy, from Greece
and from Germany, who instruct us in different ways. But we Slavs ... have no
one to direct us towards the truth and instruct us in an understandable way".(15)
It was then that Constantine and Methodius were invited to go there. Their
profoundly Christian response to the invitation in this circumstance and on all
similar occasions is admirably expressed by the words of Constantine to the
Emperor: "However tired and physically worn out I am, I will go with joy to
that land";(16) "with joy I depart for the sake of the Christian faith".(17)
The truth and the power of their missionary mandate came from the depths of
the mystery of the Redemption, and their evangelizing work among the Slav
peoples was to constitute an important link in the mission entrusted by the
Savior to the Church until the end of time. It was a fulfillment-in time and in
concrete circumstances-of the words of Christ, who in the power of his Cross and
Resurrection told the Apostles: "Preach the Gospel to the whole creation";(18)
"Go therefore and make disciples of all nations".(19) In so doing, the
preachers and teachers of the Slav peoples let themselves be guided by the
apostolic ideal of Saint Paul: "For in Christ Jesus you are all children of
God, through faith. For as many of you as were baptized into Christ have put on
Christ. There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there
is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus".(20)
Together with a great respect for persons and a disinterested concern for
their true good, the two holy Brothers had the resources of energy, prudence,
zeal and charity needed for bringing the light to the future believers, and at
the same time for showing them what is good and offering concrete help for
attaining it. For this purpose they desired to become similar in every aspect to
those to whom they were bringing the Gospel; they wished to become part of those
peoples and to share their lot in everything.
10. Precisely for this reason they found it natural to take a clear position
in all the conflicts which were disturbing the societies as they became
organized. They took as their own the difficulties and problems inevitable for
peoples who were defending their own identity against the military and cultural
pressure of the new Romano-Germanic Empire, and who were attempting to resist
forms of life which they felt to be foreign. It was also the beginning of wider
divergencies, which were unfortunately destined to increase, between Eastern and
Western Christianity, and the two holy missionaries found themselves personally
involved in this. But they always succeeded in maintaining perfect orthodoxy and
consistent attention both to the deposit of tradition and to the new elements in
the lives of the peoples being evangelized. Situations of opposition often
weighed upon them in all their uncertain and painful complexity. But this did
not cause Constantine and Methodius to try to withdraw from the trial.
Misunderstanding, overt bad faith and even, for Saint Methodius, imprisonment
accepted for love of Christ, did not deflect either of them from their tenacious
resolve to help and to serve the good of the Slav peoples and the unity of the
universal Church. This was the price which they had to pay for the spreading of
the Gospel, the missionary enterprise, the courageous search for new forms of
living and effective ways of bringing the Good News to the Slav nations which
were then forming.
For the purposes of evangelization, the two holy Brothers-as their
biographies indicate-undertook the difficult task of translating the texts of
the Sacred Scriptures, which they knew in Greek, into the language of the Slav
population which had settled along the borders of their own region and native
city. Making use of their own Greek language and culture for this arduous and
unusual enterprise, they set themselves to understanding and penetrating the
language, customs and traditions of the Slav peoples, faithfully interpreting
the aspirations and human values which were present and expressed therein.
11. In order to translate the truths of the Gospel into a new language,
they had to make an effort to gain a good grasp of the interior world of those
to whom they intended to proclaim the word of God in images and concepts that
would sound familiar to them. They realized that an essential condition of the
success of their missionary activity was to transpose correctly Biblical notions
and Greek theological concepts into a very different context of thought and
historical experience. It was a question of a new method of catechesis. To
defend its legitimacy and prove its value, Saint Methodius, at first together
with his brother and then alone, did not hesitate to answer with docility the
invitations to come to Rome, invitations received first from Pope Nicholas I in
867 and then from Pope John VIII in 879. Both Popes wished to compare the
doctrine being taught by the Brothers in Greater Moravia with that which the
holy Apostles Peter and Paul had passed down, together with the glorious trophy
of their holy relics, to the Church's chief episcopal See.
Previously, Constantine and his fellow workers had been engaged in creating
a new alphabet, so that the truths to be proclaimed and explained could be
written in Old Slavonic and would thus be fully comprehended and grasped by
their hearers. The effort to learn the language and to understand the mentality
of the new peoples to whom they wished to bring the faith was truly worthy of
the missionary spirit. Exemplary too was their determination to assimilate and
identify themselves with all the needs and expectations of the Slav peoples.
Their generous decision to identify themselves with those peoples' life and
traditions, once having purified and enlightened them by Revelation, make Cyril
and Methodius true models for all the missionaries who in every period have
accepted Saint Paul's invitation to become all things to all people in order to
redeem all. And in particular for the missionaries who, from ancient times until
the present day, from Europe to Asia and today in every continent, have labored
to translate the Bible and the texts of the liturgy into the living languages of
the various peoples, so as to bring them the one word of God, thus made
accessible in each civilization's own forms of expression.
Perfect communion in love preserves the Church from all forms of
particularism, ethnic exclusivism or racial prejudice, and from any
nationalistic arrogance. This communion must elevate and sublimate every purely
natural legitimate sentiment of the human heart.
IV
THEY PLANTED THE CHURCH OF GOD
12. But the characteristic of the approach adopted by the Apostles of the
Slavs Cyril and Methodius which I especially wish to emphasize is the peaceful
way in which they built up the Church, guided as they were by their vision of
the Church as one, holy and universal.
Even though Slav Christians, more than others, tend to think of the holy
Brothers as "Slavs at heart", the latter nevertheless remain men of
Hellenic culture and Byzantine training. In other words, men who fully belonged
to the civil and ecclesiastical tradition of the Christian East.
Already in their time certain differences between Constantinople and Rome
had begun to appear as pretexts for disunity, even though the deplorable split
between the two parts of the same Christian world was still in the distant
future. The evangelizers and teachers of the Slavs set out for Greater Moravia
imbued with all the wealth of tradition and religious experience which marked
Eastern Christianity and which was particularly evident in theological teaching
and in the celebration of the Sacred Liturgy.
The sacred rites in all the Churches within the borders of the Byzantine
Empire had long been celebrated in Greek. However; the traditions of many
national Churches of the East, such as the Georgian and Syriac, which used the
language of the people in their liturgies, were well known to the advanced
cultural milieu of Constantinople. They were especially well known to
Constantine the Philosopher, as a result of his studies and of his many contacts
with Christians belonging to those Churches, both in the capital and in the
course of his journeys.
Both the Brothers were aware of the antiquity and legitimacy of these
traditions, and were therefore not afraid to use the Slavonic language in the
liturgy and lo make it into an effective instrument for bringing the divine
truths to those who spoke it. This they did without any spirit of superiority or
domination, but out of love of justice and with a clear apostolic zeal for
peoples then developing.
Western Christianity, after the migrations of the new peoples, had
amalgamated the newly arrived ethnic groups with the Latin- peaking population
already living there, and had extended to all, in order to unite them, the Latin
language, liturgy and culture which had been transmitted by the Church of Rome.
The uniformity thus achieved gave relatively young and rapidly expanding
societies a sense of strength and compactness, which contributed to a closer
unity among them and a more forceful affirmation in Europe. It is understandable
that in such a situation differences sometimes came to be regarded as a threat
to a still incomplete unity. One can also understand how strongly the temptation
was felt to eliminate such differences, even by using forms of coercion.
13. At this point it is an unusual and admirable thing that the holy
Brothers, working in such complex and precarious situations, did not seek to
impose on the peoples assigned to their preaching either the undeniable
superiority of the Greek language and Byzantine culture, or the customs and way
of life of the more advanced society in which they had grown up and which
necessarily remained familiar and dear to them. Inspired by the ideal of uniting
in Christ the new believers, they adapted to the Slavonic language the rich and
refined texts of the Byzantine liturgy and likewise adapted to the mentality and
customs of the new peoples the subtle and complex elaborations of Greco-Roman
law. In following this programme of harmony and peace, Cyril and Methodius were
ever respectful of the obligations of their mission. They acknowledged the
traditional prerogatives and ecclesiastical rights laid down by Conciliar
Canons. Thus, though subjects of the Eastern Empire and believers subject to the
Patriarchate of Constantinople, they considered it their duty to give an account
of their missionary work to the Roman Pontiff. They likewise submitted to his
judgment, in order to obtain his approval, the doctrine which they professed and
taught, the liturgical books which they had written in the Slavonic language,
and the methods which they were using in evangelizing those peoples.
Having undertaken their mission under orders from Constantinople, they then
in a sense sought to have it confirmed by approaching the Apostolic See of Rome,
the visible center: of the Church's unity.(21) Thus they established the Church
with an awareness of her universality as one, holy, catholic and apostolic. This
is clearly and explicitly seen in their whole way of acting. It can be said that
Jesus' priestly prayer- ut unum sint (22) is their missionary motto in
accordance with the Psalmist's words: "Praise the Lord, all nations! Extol
him, all peoples".(23) For us today their apostolate also possesses the
eloquence of an ecumenical appeal: it is an invitation to restore, in the peace
of reconciliation, the unity that was gravely damaged after the time of Cyril
and Methodius, and, first and foremost, the unity between East and West.
The conviction held by the holy Brothers from Salonika, namely that each
local Church is called to enrich with its own endowments the Catholic "pleroma",
was in perfect harmony with their evangelical insight that the different
conditions of life of the individual Christian Churches can never justify
discord, disagreement and divisions in the profession of the one faith and in
the exercise of charity.
14. As we know, according to the teaching of the Second Vatican Council "
the 'ecumenical movement' means those activities and enterprises which,
according to various needs of the Church and as opportunities offer, are
initiated and organized to promote Christian unity".(24) Thus it seems in
no way anachronistic to see Saints Cyril and Methodius as the authentic
precursors of ecumenism, inasmuch as they wished to eliminate effectively or to
reduce any divisions, real or only apparent, between the individual communities
belonging to the same Church. For the division which unfortunately occurred in
the course of the Church's history and which sadly still persists "not only
openly contradicts the will of Christ, (but) provides a stumbling block to the
world, and inflicts damage on the most holy cause of proclaiming the Gospel to
every creature".(25)
The fervent solicitude shown by both Brothers and especially by Methodius
by reason of his episcopal responsibility, to preserve unity of faith and love
between the Churches of which they were members, namely, between the Church of
Constantinople and the Church of Rome on the one hand, and the Churches which
arose in the lands of the Slavs on the other, was and will always remain their
great merit. This merit is all the greater if one takes into account the fact
that their mission was exercised in the years 863-885, thus in the critical
years when there emerged and began-to grow more serious the fatal discord and
bitter controversy between the Churches of the East and the West. The division
was accentuated by the question of where Bulgaria, which had just officially
accepted Christianity, canonically belonged.
In this stormy period, which was also marked by armed conflicts between
neighboring Christian peoples, the holy Brothers from Salonika preserved a
resolute and vigilant fidelity to right doctrine and to the tradition of the
perfectly united Church, and in particular to the "divine teachings"
and "ecclesiastical teachings"(26) on which, in accordance with the
Canons of the ancient Councils, her structure and organization was founded. This
fidelity enabled them to complete their great missionary tasks and to remain in
full spiritual and canonical unity with the Church of Rome, with the Church of
Constantinople and with the new Churches which they had founded among the Slav
peoples.
15. Methodius especially did not hesitate to face misunderstandings,
conflicts and even slanders and physical persecution, rather than fall short of
his exemplary ecclesial fidelity, and in order to remain faithful to his duties
as a Christian and a Bishop and to the obligations which he had assumed
vis-a-vis the Church of Byzantium which had begotten him and sent him out as a
missionary together with Cyril. Then there were his obligations to the Church of
Rome, thanks to which he fulfilled his charge as Archbishop in "the
territory of Saint Peter";(27) likewise his obligations to that Church
growing in the lands of the Slavs, which he accepted as his own and successfully
defended-convinced of his just-right before the ecclesiastical and civil
authorities, protecting in particular the liturgy in the Old Slavonic language
and the fundamental ecclesiastical rights proper to the Churches in the various
nations.
By thus acting, he always resorted, as did Constantine the Philosopher, to
dialogue with those who opposed his ideas or his pastoral initiatives and who
cast doubt on their legitimacy. Thus he would always remain a teacher for all
those who, in whatever age, seek to eliminate discord by respecting the manifold
fullness of the Church, which, conforming to the will of its Founder Jesus
Christ, must be always one, holy, catholic and apostolic. This task was
perfectly reflected in the Creed of the 150 Fathers of the Second Ecumenical
Council of Constantinople, which is the unalterable profession of faith of all
Christians.
V
CATHOLIC SENSE OF THE CHURCH
16. It is not only the evangelical content of the doctrine proclaimed by
Saints Cyril and Methodius that merits particular emphasis. Also very expressive
and instructive for the Church today is the catcehetic and pastoral method that
they applied in their apostolic activity among the peoples who had not yet heard
the Sacred Mysteries celebrated in their native language, nor heard the word of
God proclaimed in a way that completely fitted their own mentality and respected
the actual conditions of their own life.
We know that the Second Vatican Council, twenty years ago, had as one of its
principal tasks that of reawakening the self-awareness of the Church and,
through her interior renewal, of impressing upon her a fresh missionary impulse
for the proclamation of the eternal message of salvation, peace and mutual
concord among peoples and nations, beyond all the frontiers that yet divide our
planet, which is intended by the will of God the Creator and Redeemer to be the
common dwelling for all humanity. The dangers that in our times are accumulating
over our world cannot make us forget the prophetic insight of Pope John XXIII,
who convoked the Council with the intent and the conviction that it would be
capable of preparing and initiating a period of springtime and rebirth in the
life of the Church.
And, among its statements on the subject of universality, the same Council
included the following: "All men are called to belong to the new People
of God. Wherefore this People, while remaining one and unique, is to be spread
throughout the whole world and must exist in all ages, so that the purpose of
God's will may be fulfilled. In the beginning God made human nature one. After
his children were scattered, he decreed that they should at length be unified
again (cf. Jn 11:52)... The Church or People of God takes nothing away from the
temporal welfare of any people by establishing that kingdom. Rather does she
foster and take to herself, insofar as they are good, the abilities, resources,
and customs of each people. Taking them to herself she purifies, strengthens,
and enobles them... This characteristic of universality which adorns the People
of God is a gift from the Lord himself... In virtue of this catholicity each
individual part of the Church contributes through its special gifts to the good
of the other parts and of the whole Church. Thus through the common sharing of
gifts and through the common effort to attain fullness in unity, the whole and
each of its parts receive increase".(28)
17. We can say without fear of contradiction that such a traditional and at
the same time extremely up-to-date vision of the catholicity of the Church-like
a symphony of the various liturgies in all the world's languages united in one
single liturgy, or a melodious chorus sustained by the voices of unnumbered
multitudes, rising in countless modulations, tones and harmonies for the praise
of God from every part of the globe, at every moment of history-this vision
corresponds in a particular way to the theological and pastoral vision which
inspired the apostolic and missionary work of Constantine the Philosopher and of
Methodius, and which sustained their mission among the Slav nations.
In Venice, before the representatives of the ecclesiastical world, who held
a rather narrow idea of the Church and were opposed to this vision, Saint Cyril
defended it with courage. He showed that many peoples had already in the past
introduced and now possessed a liturgy written and celebrated in their own
language, such as " the Armenians, the Persians, the Abasgians, the
Georgians, the Sogdians, the Goths, the Avars, the Tirsians, the Khazars, the
Arabs, the Copts, the Syrians and many others".(29)
Reminding them that God causes the sun to rise and the rain to fall on all
people without exception,(30) he said: "Do not all breathe the air in the
same way? And you are not ashamed to decree only three languages (Hebrew, Greek
and Latin), deciding that all other peoples and races should remain blind and
deaf! Tell me: do you hold this because you consider God is so weak that he
cannot grant it, or so envious that he does not wish it?".(31) To the
historical and logical arguments which they brought against him Cyril replied by
referring to the inspired basis of Sacred Scripture: "Let every tongue
confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father";(32) "All
the earth worships you; they sing praises to you, sing praises to your name";(33)
"Praise the Lord, all nations! Extol him, all peoples!".(34)
18. The Church is catholic also because she is able to present in every
human context the revealed truth, preserved by her intact in its divine content,
in such a way as to bring it into contact with the lofty thoughts and just
expectations of every individual and every people. Moreover, the entire
patrimony of good which every generation transmits to posterity, together with
the priceless gift of life, forms as it were an immense and many-coloured
collection of tesserae that together make up the living mosaic of the
Pantocrator, who will manifest himself in his total splendour only at the moment
of the Parousia.
The Gospel does not lead to the impoverishment or extinction of those things
which every individual, people and nation and every culture throughout history
recognizes and brings into being as goodness, truth and beauty. On the contrary,
it strives to assimilate and to develop all these values: to live them with
magnanimity and joy and to perfect them by the mysterious and ennobling light of
Revelation.
The concrete dimension of catholicity, inscribed by Christ the Lord in the
very make-up of the Church, is not something static, outside history and flatly
uniform. In a certain sense it wells up and develops every day as something new
from the unanimous faith of all those who believe in God, One and Three,
revealed by Jesus Christ and preached by the Church through the power of the
Holy Spirit. This dimension issues quite spontaneously from mutual respect
proper to fraternal love-for every person and every nation, great or small, and
from the honest acknowledgment of the qualities and rights of brethren in the
faith.
19. The catholicity of the Church is manifested in the active joint
responsibility and generous cooperation of all for the sake of the common good.
The Church everywhere effects her universality by accepting, uniting and
exalting in the way that is properly hers, with motherly care, every real human
value. At the same time, she strives in every clime and every historical
situation to win for God each and every human person, in order to unite them
with one another and with him in his truth and his love.
All individuals, all nations, cultures and civilizations have their own part
to play and their own place in God's mysterious plan and in the universal
history of salvation. This was the thought of the two holy Brothers: God "merciful
and kind",(35) "waiting for all people to repent,) that all may be
saved and come to the knowledge of the Truth,(36) ... does not allow the human
race to succumb to weakness and perish, and to fall into the temptation of the
enemy. But year by year and at every time he does not cease to lavish on us a
manifold grace, from the beginning until today in the same way: first, through
the Patriarchs and Fathers, and after them through the Prophets; and again
through the Apostles and Martyrs, the just men and the Doctors whom he chooses
in the midst of this stormy life".(37)
20. The message of the Gospel which Saints Cyril and Methodius translated
for the Slav peoples, drawing with wisdom from the treasury of the Church "things
old and new",(38) was transmitted through preaching and instruction in
accordance with the eternal truths, at the same time being adapted to the
concrete historical situation. Thanks to the missionary efforts of both Saints,
the Slav peoples were able for the first time to realize their own vocation to
share in the eternal design of the Most Holy Trinity, in the universal plan for
the salvation of the world. At the same time, they can recognized their role at
the service of the whole history of the humanity created by God the Father,
redeemed by the Son our Savior and enlightened by the Holy Spirit. Thanks to
this preaching, duly approved by the authorities of the Church-the Bishops of
Rome and the Patriarchs of Constantinople-the Slavs were able to feel that they
too, together with the other nations of the earth, were descendants and heirs of
the promise made by God to Abraham.(39) In this way, thanks to the
ecclesiastical organization created by Saint Methodius and thanks to their
awareness of their own Christian identity, the Slavs took their destined place
in the Church which had now arisen also in that part of Europe. For this reason,
their modern descendants keep in grateful and everlasting remembrance the one
who became the link that binds them to the chain of the great heralds of the
divine Revelation of the Old and New Testaments: "After all of these, the
merciful God, in our own time, raised up for the good work, for the sake of our
own people, for whom nobody had ever cared, our Teacher, the holy Methodius,
whose virtues and struggles we unblushingly compare, one by one, to those of
these men pleasing to God".(40)
VI
THE GOSPEL AND CULTURE
21. The Brothers from Salonika were not only heirs of the faith but also
heirs of the culture of Ancient Greece, continued by Byzantium. Everyone knows
how important this heritage is for the whole of European culture and, directly
or indirectly, for the culture of the entire world. The work of evangelization
which they carried out as pioneers in territory inhabited by Slav
peoples-contains both a model of what today is called " inculturation the
incarnation of the Gospel in native cultures and also the introduction of these
cultures into the life of the Church.
By incarnating the Gospel in the native culture of the peoples which they
were evangelizing, Saints Cyril and Methodius were especially meritorious for
the formation and development of that same culture, or rather of many cultures.
Indeed all the cultures of the Slav nations owe their "beginning" or
development to the work of the Brothers from Salonika. For by their original and
ingenious creation of an alphabet for the Slavonic language the Brothers made a
fundamental contribution to the culture and literature of all the Slav nations.
Furthermore, the translation of the sacred books, carried out by Cyril and
Methodius together with their pupils, conferred a capacity and cultural dignity
upon the Old Slavonic liturgical language, which became for many hundreds of
years not only the ecclesiastical but also the official and literary language,
and even the common language of the more educated classes of the greater part of
the Slav nations, and in particular of all the Slavs of the Eastern Rite. It was
also used in the Church of the Holy Cross in Cracow, where the Slav Benedictines
had established themselves. Here were published the first liturgical books
printed in this language. Up to the present day this is the language used in the
Byzantine liturgy of the Slavonic Eastern Churches of the Rite of
Constantinople, both Catholic and Orthodox, in Eastern and South Eastern Europe,
as well as in various countries of Western Europe. It is also used in the Roman
liturgy of the Catholics of Croatia.
22. In the historical development of the Slavs of Eastern Rite, this
language played a role equal to that of the Latin language in the West. It also
lasted longer than Latin in part until the nineteenth century-and exercised a
much more direct influence on the formation of the local literary languages,
thanks to its close kinship with them. These merits vis-a-vis the culture of
all the Slav peoples and nations make the work of evangelization carried out by
Saints Cyril and Methodius in a certain sense constantly present in the history
and in the life of these peoples and nations.
VII
THE SIGNIFICANCE AND INFLUENCE OF THE CHRISTIAN MILLENNIUM IN THE SLAV
WORLD
23. The apostolic and missionary activity of Saints Cyril and Methodius,
which belongs to the second half of the ninth century, can be considered the
first effective evangelization of the Slavs.
This activity involved the individual territories in varying degrees, and
was mainly concentrated in the territories of the then existing State of Greater
Moravia. It principally included the regions belonging to the metropolis of
which Methodius was pastor, namely Moravia, Slovakia and Pannonia, the last
being a part of modern Hungary. Included in the sphere of the wider influence
exercised by this apostolic activity, especially that of the missionaries
trained by Methodius, were the other groups of Western Slavs, particularly those
of Bohemia. The first historical Prince of Bohemia of the dynasty of the
Premyslids, Bozyvoj (Borivoj), was probably baptized according to the Slavonic
Rite. Later this influence reached the Sorbo-Lusatian tribes, and the
territories of southern Poland. However, from the time of the fall of Greater
Moravia in about 905- 906 the Latin Rite took the place of the Slav Rite and
Bohemia was assigned ecclesiastically to the Bishop of Regensburg and the
metropolis of Salzburg. However, it is worthy of note that about the middle of
the tenth century, at the time of Saint Wenceslaus, there was still a strong
intermingling of the elements of both rites, and an advanced coexistence of both
languages in the liturgy: Slavonic and Latin. Moreover, the Christianization of
the people was not possible without using the native language. And only upon
such a foundation could the development of the Christian terminology in Bohemia
take place, and from here, subsequently, the development and consolidation of
ecclesiastical terminology in Poland. Information about the Prince of the
Vislits in the Lite of Methodius is the most ancient historical reference to one
of the Polish tribes.(41) Insufficient data exist for it to be possible to link
this item of information with the institution in the Polish territories of a
Slav Rite ecclesiastical organization.
24. The Baptism of Poland in 966, in the person of the first historical
sovereign, Mieszko, who married the Bohemian princess Dubravka, took place
principally through the Bohemian Church, and by this route Christianity reached
Poland from Rome in the Latin form. But the fact remains that the beginnings of
Christianity in Poland are in a way linked with the work of the Brothers who set
out from distant Salonika.
Among the Slavs of the Balkan peninsula the efforts of the holy Brothers
bore fruit in an even more visible way. Thanks to their apostolate the
Christianity which had already for some time been established in Croatia was
consolidated.
Principally through their disciples who had been expelled from the area
where they had originally worked the mission of Cyril and Methodius was
confirmed and developed wonderfully in Bulgaria. Here, thanks to Saint Clement
of Okhrid, dynamic centers of monastic life arose, and here particularly the
Cyrillic alphabet developed. From here too Christianity moved to other
territories, until it passed through neighboring Romania and reached the ancient
Rus' of Kiev, and then spread from Moscow eastwards. In a few years, in 1988 to
be exact, the millennium of the baptism of Saint Vladimir, Grand Duke of Kiev,
will be celebrated.
25. Rightly therefore Saints Cyril and Methodius were at an early date
recognized by the family of Slav peoples as the fathers of both their
Christianity and their culture. In many of the territories mentioned above,
although there had been various missionaries, the majority of the Slav
population in the ninth century still retained pagan customs and beliefs. Only
in the land cultivated by our Saints, or at least prepared by them for
cultivation, did Christianity definitively enter the history of the Slavs during
the following century.
Their work is an outstanding contribution to the formation of the common
Christian roots of Europe, roots which by their strength and vitality are one of
the most solid points of reference, which no serious attempt to reconstruct in a
new and relevant way the unity of the Continent can ignore.
After eleven centuries of Christianity among the Slavs, we clearly see that
the heritage of the Brothers from Salonika is and remains for the Slavs deeper
and stronger than any division. Both Christian traditions-the Eastern deriving
from Constantinople and the Western deriving from Rome arose in the bosom of the
one Church, even though against the background of different cultures and of a
different approach to the same problems. This diversity, when its origin is
properly understood and when its value and meaning are properly considered, can
only enrich the culture of Europe and its religious tradition, and likewise
become an adequate foundation for its hoped- for spiritual renewal.
26. Ever since the ninth century, when in Christian Europe a new
organization was emerging, Saints Cyril and Methodius have held out to us a
message clearly of great relevance for our own age, which precisely by reason of
the many complex problems of a religious, cultural, civil and international
nature, is seeking a vital unity in the real communion of its various elements.
It can be said of the two evangelizers that characteristic of them was their
love for the communion of the universal Church both in the East and in the West,
and, within the universal Church, love for the particular Church that was coming
into being in the Slav nations. From them also comes for the Christians
and-people of our time the invitation to build communion together.
But it is in the specific area of missionary activity that the example of
Cyril and Methodius is of even greater value. For this activity is an
essential task of the Church, and is urgent today in the already mentioned form
of "inculturation". The two Brothers not only carried out their
mission with full respect for the culture already existing among the Slav
peoples, but together with religion they eminently and unceasingly promoted and
extended that culture. By analogy, today the Churches of ancient origin can and
must help the young Churches and peoples to mature in their own identity and
progress in it.(42)
27. Cyril and Methodius are as it were the connecting links or spiritual
bridge between the Eastern and Western traditions, which both come together in
the one great Tradition of the universal Church. For us they are the champions
and also the patrons of the ecumenical endeavor of the sister Churches of East
and West, for the rediscovery through prayer and dialogue of visible Unity in
perfect and total communion, "the unity which", as I said on the
occasion of my visit to Bari, "is neither absorption nor fusion".(43)
Unity is a meeting in truth and love, granted to us by the Spirit. Cyril and
Methodius, in their personality and their work, are figures that awaken in all
Christians a great "longing for union" and for unity between the two
sister Churches of East and West.(44) For full catholicity, every nation, every
culture has its own part to play in the universal plan of salvation. Every
particular tradition, every local Church must remain open and alert to the other
Churches and traditions and, at the same time, to universal and catholic
communion; were it to remain closed in on itself, it too would run the risk of
becoming impoverished.
By exercising their own charism, Cyril and Methodius made a decisive
contribution to the building of Europe not only in Christian religious communion
but also to its civil and cultural union. Not even today does there exist any
other way of overcoming tensions and repairing the divisions and antagonisms
both in Europe: and in the world which threaten to cause a frightful destruction
of lives and values. Being Christians in our day means being builders of
communion in the Church and in society. This calls for openness to others,
mutual understanding, and readiness to cooperate through the generous exchange
of cultural and spiritual resources.
One of the fundamental aspirations of humanity today is to rediscover unity
and communion for a life truly worthy of man on the worldwide level. The Church,
conscious of being the universal sign and sacrament of salvation and of the
unity of the human race, declares her readiness to accomplish this duty of hers,
to which "the conditions of this age lend special urgency so that all
people joined more closely today by various social, technical, and cultural
bonds can achieve as well full unity in Christ".(45)
VIII
CONCLUSION
28. It is fitting, then, that the Church should celebrate with solemnity and
joy the eleven centuries that have elapsed since the close of the apostolic work
of the first Archbishop, ordained in Rome for the Slav peoples, Methodius, and
of his brother Cyril, and that she should thus commemorate the entry of these
peoples on to the scene of the history of salvation and into the of European
nations which during the preceding centuries had already accepted the Gospel
message. Everyone will understand with what profound happiness I will share in
this celebration as the first son of the Slav race to be called, after nearly
two millennia, to occupy the episcopal see that once belonged to Peter in this
city of Rome.
29. "Into thy hands I commend my spirit": we salute the eleventh
centenary of Saint Methodius' death with the very words which as his Life in Old
Slavonic recounts he uttered before he died, when he was about to join his
fathers in faith, hope and charity: the Patriarchs, Prophets, Apostles, Doctors
and Martyrs. By the testimony of his words and life, sustained by the charism of
the Spirit, he gave an example of a vocation fruitful not only for the century
in which he lived but also for the centuries which followed, and in a special
way for our own times. His blessed "passing" in the spring of the
year 885 after the Incarnation of Christ (and according to the Byzantine
calculation of time, in the year 6393 since the creation of the world took place
at a time when disquieting clouds were gathering above Constantinople and
hostile tensions were increasingly threatening the peace and life of the
nations, and even threatening the sacred bonds of Christian brotherhood and
communion linking the Churches of the East and West.
In his Cathedral, filled with the faithful of different races, the
disciples of Saint Methodius paid solemn homage to their dead pastor for the
message of salvation, peace and reconciliation which he had brought and to which
he had devoted his life: "They celebrated a sacred office in Latin, Greek
and Slavonic",(47) adoring God and venerating the first Archbishop of the
Church which he established among the Slavs, to whom he and his brother had
proclaimed the Gospel in their own language. This Church grew even stronger when
through the explicit consent of the Pope it received a native hierarchy, rooted
in the apostolic succession and remaining in unity of faith and love both with
the Church of Rome and with that of Constantinople, from which the Slav mission
had begun.
Now that eleven centuries have passed since his death, I desire to be
present at least spiritually in Velehrad, where-it seems-Providence enabled
Methodius to end his apostolic life:
-I desire also to pause in the Basilica of Saint Clement in Rome, in the
place where Saint Cyril was buried;
-and at the Tombs of both these Brothers, the Apostles of the Slavs, I
desire to recommend to the Most Blessed Trinity their spiritual heritage with a
special prayer.
30. "Into your hands I commend...".
O great God, One in Trinity, I entrust to you the heritage of faith of the
Slav nations; preserve and bless this work of yours!
Remember, O Almighty Father, the moment when, in accordance with your will,
the "fullness of time" arrived for these peoples and nations, and the
holy Missionaries from Salonika faithfully fulfilled the command that your Son
Jesus Christ had entrusted to his Apostles; following in their footsteps and in
those of their successors, they brought into the lands inhabited by the Slavs
the light of the Gospel, the Good News of salvation and, in their presence, bore
testimony
-that you are the Creator of man, that you are our Father and that in you
we are all brethren;
-that through the Son, your eternal Word, you have given existence to all
things, and have called human beings to share in your life without end;
-that you have so loved the world as to grant it the gift of your only
begotten Son, who for us men and for our salvation, came down from heaven and by
the power of the Holy Spirit became incarnate in the womb of the Virgin Mary and
was made man;
-and that finally you have sent the Spirit of power and consolation so
that every human being, redeemed by Christ, may in him receive the dignity of a
child and become a co-heir of the unfailing promises which you have made to
humanity!
Your plan of creation, O Father, culminating in the Redemption, touches
the living man and embraces his entire life and the history of all peoples.
Grant, O Father, what the whole Church today implores from you and grant
also that the people and the nations which, thanks to the apostolic mission of
the holy Brothers from Salonika, have known and accepted you, the true God, and
through Baptism have entered into the holy community of your children, may still
continue, without hindrance, to accept with enthusiasm and trust this
evangelical programme and continue to realize all their human possibilities on
the foundation of their teachings!
-May they follow, in conformity with their own conscience, the voice of
your call along the paths shown to them for the first time eleven centuries ago!
-May their membership of the Kingdom of your Son never be considered by
anyone to be contrary to the good of their earthly homeland!
-May they render to you due praise in private and in public life!
-May they live in truth, charity, justice and in the enjoyment of the
messianic peace which enfolds human hearts, communities, the earth and the
entire universe!
-Aware of their dignity as human beings and children of God, may they
have the strength to overcome all hatred and to conquer evil with good!
But also grant to the whole of Europe, O Most Holy Trinity, that through
the intercession of the two holy Brothers it may feel ever more strongly the
need for religious and Christian unity and for a brotherly communion of all its
peoples, so that when incomprehension and mutual distrust have been overcome and
when ideological conflicts have been conquered in the common awareness of the
truth, it may be for the whole world an example of just and peaceful coexistence
in mutual respect and inviolate liberty.
31. To you, therefore, God the Father Almighty, God the Son who have
redeemed the world, God the Spirit who are the sustainer and teacher of all
holiness, I desire to entrust the whole Church of yesterday, today and tomorrow,
the Church both in Europe and throughout the earth. Into your hands I commit
this singular wealth, made up of so many different gifts, ancient and new,
placed in the common treasury by so many different sons and daughters.
The whole Church thanks you, who called the Slav nations into the
communion of the faith, for this heritage and for the contribution made by them
to the universal patrimony. The Pope of Slav origin in a special way thanks you
for this. May this contribution never cease to enrich the Church, the Continent
of Europe and the whole world! May it never fail in Europe and in the world of
today! May it never fade from the memories of our contemporaries! We desire to
accept in its entirety everything original and valid which the Slav nations have
brought and continue to bring to the spiritual patrimony of the Church and of
humanity. The whole Church, aware of this common treasure, professes her
spiritual solidarity with them and reaffirms her own responsibility towards the
Gospel, for the work of salvation which she is called upon to accomplish also
today in the whole world, unto the ends of the earth. It is essential to go back
to the past in order to understand, in the light of the past, the present
reality and in order to discern tomorrow. For the mission of the Church is
always oriented and directed with unfailing hope towards the future.
32. The future! However much it may humanly speaking seem filled with
threats and uncertainties, we trustfully place it in your hands, Heavenly
Father, invoking upon it the intercession of the Mother of your Son and Mother
of the Church, the intercession of your Apostles Peter and Paul, and of Saints
Benedict, Cyril and Methodius, of Augustine and Boniface and all the other
evangelizers of Europe who, strong in faith, hope and charity, proclaimed to our
fathers your salvation and your peace, and amid the toils of the spiritual
sowing began to build the civilization of love and the new order based on your
holy law and the help of your grace, which at the end of the age will give life
to all things and all people in the heavenly Jerusalem. Amen!
To you, dear brothers and sisters, my Apostolic Blessing.
Given in Rome, at Saint Peter's, on 2 June, the Solemnity of the Most
Holy Trinity, in the year 1985, the seventh of my Pontificate.
JOHN PAUL II
NOTES
1. JOHN PAUL II, Apostolic Letter Egregiae Virtutis (31 December 1980): AAS
73 (1981), pp. 258-262.
2. LEO XIII, Encyclical Epistle Grande Munus (30 September 1880), in Leonis
XIII Pont. Max. Acta, II, PP. 125 137; cf. also PIUS XI, Letter Quod S. Cyrillum
(13 February 1927) to the Archbishops and Bishops of the Kingdom of the Serbs-
Croats-Slovenes and of the Czechoslovakian Republic: AAS 19 (1927), pp. 93-96;
JOHN XXIII, Apostolic Letter Magnifici Eventus (11 May 1963) to the Prelates of
the Slav Nations: AAS 55 (1963), pp. 434-439. PAUL VI, Apostolic Epistle
Antiquae Nobilitatis (2 February 1969) for the eleventh centenary of the death
of Saint Cyril: AAS 61 (1969), pp. 137-149).
3. PAUL VI, Apostolic Letter Pacis Nuntius (24 October 1964): AAS 56 (1964),
pp. 965-967.
4. Cf. Magnae Moraviae Fontes Historici, t. III, Brno 1969, pp. 197- 208.
5. Only in a few Slav nations is the feast still celebrated on 7 July.
6. Cf. Vita Constantini VIII, 16-18: Constantinus et Methodius
Thessalonicenses, Fontes, recensuerunt et illustraverunt Fr. Grivec et Fr.
Tomsic (Radovi Staroslavenskog Instituta, Knjiga 4, Zagreb 1960), p. 184.
7. Cf. Vita Constantini XIV, 2-4; ed. cit., pp. l99f.
8. Vita Methodii VI, 2-3; ed. cit., p. 225.
9. Cf. Magnae Moraviae Fontes Historici, t. III, Brno 1969, pp. 197- 208.
10. Cf. Vita Methodii VIII, 1-2: ed. ctt., p. 225.
11. Cf. Vita Methodii XVII, 13: ed. cit., p. 237.
12. Cf. ibid.; cf. also 1 Cor 9:22.
13. Gen 12:1-2.
14. Acts 16:9.
15. Vita Methodii V, 2: ed. cit., p. 223.
16. Vita Constantini XIV, 9: ed. cit., p. 200.
17. Vita Constantini VI, 7: ed. cit., p. 179.
18. Mk 16:15.
19. Mt 28:19.
20. Gal 3:26-28
21. The successors of Pope Nicholas 1, even though they were concerned at
conflicting reports regarding the teaching and activity of Cyril and Methodius,
expressed their full agreement when they had a direct meeting with the Brothers.
Prohibitions or limitations in the use of the new liturgy are to be attributed
more than anything else to the pressures of the moment, to changing political
alliances, and to the need to maintain harmony.
22. Jn 17:21 f.
23. Ps 117[116]:1.
24. Decree on Ecumenism Unitatis Redintegratio, 4.
25. Decree on Ecumenism Unitatis Redintegratio, 1.
26. Vita Methodii IX, 3: VIII, 16: ed. cit., pp. 229; 228.
27. Cf. Vita Methodii IX, 2: ed. cit., p. 229.
28. SECOND VATICAN COUNCIL, Dogmatic Constitution on the Church Lumen
Gentium, 13.
29. Vita Constantini XVI, 8: ed. cit., p. 205.
30. Cf. Mt 5:45.
31. Vita Constantini XVI, 4-6: ed. cit., p. 205.
32. Vita Constantini XVI, 58: ed. cit., p. 208; Phil 2:11.
33. Vita Constantini XVI, 12: ed. cit., p. 206; Ps 66 [65]:4.
34. Vita Constantini XVI, 13: ed. cit., p. 206; Ps 117 [116]:1.
35. Cf. Ps 112 [113]:4; Jl 2-13.
36. Cf. 1 Tim 2:4.
37. Vita Constantini I, 1: ed. cit., p. 169.
38. Cf. Mt 13:52.
39. Cf. Gen 15:1-21.
40. Vita Methodii II, 1: ed. cit., pp. 220f.
41. Cf. Vita Methodii XI, 2-3: ed. cit., p. 231.
42. Cf. SECOND VATICAN COUNCIL, Decree on the Church's Missionary Activity
Ad Gentes, 38.
43. JOHN PAUL II, Speech at the ecumenical meeting in the Basilica of Saint
Nicholas at Bari (26 February 1984), No. 2: Insegnamenti VII, 1 (1984), p. 532.
44. Ibid., No. 1: loc. cit., p. 531.
45. SECOND VATICAN COUNCIL, Dogmatic Constitution on the Church Lumen
Gentium, 1.
46. Cf. Vita Methodii XVII, 9-10: ed. cit., p. 237; Lk 23:46; Ps 31 [30]: 6.
47. Vita Methodii XVII, 11: ed. cit., p. 237.
|