GIOVANNI PAOLO II
UDIENZA GENERALE
Mercoledì, 30 marzo 2005
Saluto i pellegrini di lingua italiana, in
particolare i ragazzi e le ragazze della Diocesi di Milano, venuti presso la
tomba di Pietro per esprimere la loro fede in Cristo morto e risorto. Carissimi,
l’amicizia con Gesù, nostro Redentore, illumini sempre la vostra vita! Rimanete
uniti a Lui, mediante l’ascolto della sua Parola e l’attiva partecipazione alla
Mensa eucaristica. Siate suoi fedeli testimoni, specialmente in mezzo ai vostri
coetanei. A tutti rinnovo con affetto gli auguri pasquali.
An alle Pilger und Besucher deutscher Sprache richte ich einen österlichen Gruß.
Der Friede des Auferstandenen sei allezeit mit euch!
Saluto in lingua polacca:
Pozdrawiam pielgrzymów z Polski. Dziękuję Wam za obecność, za wszelkie przejawy
życzliwości i za towarzyszenie mi w modlitwie. Z wdzięcznością myślę o
wszystkich rodakach w kraju i za granicą. Z serca wszystkim błogosławię.
Traduzione italiana del saluto in lingua polacca:
Saluto i pellegrini dalla Polonia. Vi ringrazio per la presenza, per le
espressioni di benevolenza e per l’accompagnamento nella preghiera. Con
gratitudine penso a tutti i connazionali nel Paese e all’estero. Di cuore
benedico tutti.
Copyright © Libreria Editrice Vaticana
|