JOHANNES PAUL II.
HEILIGJAHRFEIER DER IM
SHOWGESCHÄFT TÄTIGEN
ANGELUS
Sonntag, 17. Dezember 2000
1. Da wir uns nun dem Abschluß dieser festlichen Feier nähern,
möchte ich meinen Gruß an euch alle erneuern, liebe Brüder und Schwestern, die
ihr die große und mannigfaltige Welt des Showgeschäfts vertretet.
Einen
besonderen Gedanken richte ich an diejenigen unter euch, die immer unterwegs
sind, da sie im Zirkus, in Vergnügungsparks oder auf den Straßen arbeiten.
Euer Unterwegssein ist heute zur Wallfahrt geworden und erinnert alle daran, daß die Kirche ein Volk ist, das keine feste Bleibe auf dieser Erde hat und
immer auf dem Weg ist. Seid selbst eine christliche Gemeinschaft und tragt –
zusammen mit gesundem Vergnügen – die Werte des Glaubens, der Familie und der
Solidarität überall hin. Diese große Kreuzesikone, die hier steht und die im
Jahr 2001 die Jubiläumsmission in den Zirkussen und Vergnügungsparks Europas
und Amerikas begleiten wird, erleuchte euch allezeit und gebe euch Trost in
den schwierigen Zeiten, die sich unvermeidlich einstellen.
Mein Gruß geht nun
an die zahlreichen Musikkapellen, die gekommen sind, um diese Feier noch
freudiger zu gestalten. Ihre Anwesenheit paßt besonders gut zur Atmosphäre
dieses Sonntags, der in der Liturgie Gaudete, also Sonntag der Freude, genannt
wird. Ihnen gilt unser Dank für ihren Beitrag zum heutigen Fest.
Schließlich
danke ich den italienischen »Madonnari« [Madonnenmalern] für die kunstvollen
Tafeln mit Abbildungen der Verkündigung und der Geburt Christi, die sie zur
Ausschmückung einiger neuer Kirchen gespendet haben.
2. Mit großer Freude
begrüße ich auch euch, liebe Jungen und Mädchen aus Rom, die ihr wie jedes
Jahr gekommen seid, um die kleinen Figuren des Jesuskinds segnen zu lassen,
bevor ihr sie zu Hause in die Krippen stellt. Mein Wunsch ist, daß durch
dieses wunderbare Zeichen der Zärtlichkeit Gottes jede Familie Freude und
Frieden finden und den wahren Geist des Weihnachtsfests in aller Einfachheit
genießen möge. [Der Papst hatte auf italienisch begonnen und fuhr auf
französisch fort:]
3. Liebe französischsprachige Pilger! Mein herzlicher Gruß
ergeht an euch, vor allem an diejenigen, die zur Heiligjahrfeier der im
Showgeschäft Tätigen hierhergekommen sind. Christus lädt euch ein, Boten der
Freude und des Friedens zu sein, indem ihr den Menschen das unaussprechliche
Geheimnis Gottes vor Augen stellt. Euch allen erteile ich den Apostolischen
Segen. [Johannes Paul II. sagte auf englisch:]
Einen herzlichen Gruß richte ich
an euch alle, die ihr an der Heiligjahrfeier der im Showgeschäft Tätigen
teilnehmt, sowie an eure Kollegen in allen Teilen der Welt, die an irgendeiner
der vielfältigen traditionellen oder neuen Formen der darstellenden Künste
mitwirken. Möge das Heilige Jahr euch innere Freude schenke: Sie bewirke, daß
eure berufliche Tätigkeit euch persönlich noch mehr erfülle und in ihrem Einfluß
auf die Gesellschaft zunehmend hilfreicher und erbauender sei. Gott segne euch
und bewahre euch in seiner Liebe! [Dann fuhr der Papst auf deutsch fort:]
Ich grüße die Schauspieler und Künstler deutscher Sprache. Ich freue
mich, daß ihr nach Rom gekommen seid, um die Heilige Pforte zu durchschreiten.
Sie öffnet einen Raum, der über die Bühnen und Plätze dieser Welt weit
hinausgeht: den Raum der Gnade und des Heils. Stellt in eurem Tun das Wahre,
Gute und Schöne dar. Gottes Segen begleite euch. [An die spanischsprachigen
Zuhörer gewandt, sagte Johannes Paul II.:]
Herzlich begrüße ich die Pilger aus
der Unterhaltungswelt spanischer Sprache. Diese Heiligjahrfeier sei für euch
Ansporn, der Welt auch in Zukunft die Botschaften des Lebens und der Liebe,
der Hoffnung, der Solidarität und des Friedens zu vermitteln. Durch eure
Arbeit sollt ihr immer Sauerteig und Zeugen der Freude sein, die sich aus der Gewißheit ergibt, daß
der Herr unter uns ist und uns rettet. [Der Papst sagte dann auf portugiesisch:]
Ich grüße alle portugiesischsprachigen Teilnehmer an
dieser Heiligjahrfeier der im Showgeschäft Tätigen und beglückwünsche sie zu
ihrer Freude über die Begegnung mit Jesus. Ihr seid die Freude der Menschen;
seid jetzt auch die Freude Gottes! Bringt der ganzen Welt diese neue Freude!
4. Zum Schluß kehrte der Papst zur italienischen Sprache zurück und sagte: Mit
dem Angelusgebet wenden wir uns nun an Maria, die wir als »causa nostrae
laetitiae« [Ursache unserer Freude] verehren, damit jeder Mensch der Freude
des nahen Weihnachtsfests begegne.
Copyright 2000 © Libreria Editrice Vaticana
|